时间:2023-07-19 17:51:02 点击次数:6
Coupang店铺运营中,高效的客服服务,及时、有效的处理售后问题,能避免许多不必要的矛盾产生,同时还能提升客户的购物体验与自身的店铺评分。为了方便Coupang商家小伙伴们更好地处理客户留言与咨询,酷胖哥整理了以下留言回复模板,可直接复制粘贴使用,酷胖哥祝愿大家日进斗金。
一、买家咨询物流进度,反映没收到货
1、안녕하세요 고객님 저희 제품은 해외직구인 관계로 주문후 출고부터 상품수락하기까지 약 ** 일정도 수요됩니다.
您好,因为该商品是海外直邮,从下单出库到收货大约需要**天时间
2、현재 상품은 통관중(상품준비중/배송중)이며 통관물량에 따라 기간이 틀 릴수 있으니 조금만 더 기다려주시기 바랍니다.감사합니다.
目前商品已在清关中(仓库准备发货/配送中),根据清关货物量的多少,清关
速度有所不同,请您耐心等待,谢谢!
3、현재 상품은 출고후 해외현지 운송중입니다.송장번호는 통관후 조회가 가 능하므로 조금만 더 기다려주시기 바랍니다. 감사합니다.
目前商品已出库,在当地运输中,清关后才能通过运单号查询物流进度,请
您耐心等待,谢谢!
4、해당 주문건은 개인통관번호 미입력(개인통관번호 불일치,수취인명 오입 력)으로 인해 통관 및 배송이 지연되고 있습니다.정확한 통관번호 혹은 수 취인명을 남겨주시면 빠른 배송 진행하겠습니다.감사합니다.
该订单因没有填写个人清关码(个人清关码错误,收货人姓名错误)无法清
关和正常配送,您留下正确的清关码后我们会尽快处理,谢谢!
二、买家反映是产品质量问题、产品损坏,要求退换货
1、商品确认
안녕하세요 고객님 불편을 끼쳐드려서 대단히 죄송합니다.제품확인을 위하여 주문번호와 상품 사진 및 동영상을 저희 고객센터 메일주소로 보내주시면 확인후 신속히 해 결해드리겠습니다. 감사합니다。 메일주소:****
您好,首先很抱歉给您带来诸多不便,为了确认目前商品的状态请把订单号、
商品图片及商品视频发到以下客服邮箱,我们会确认后尽快给您答复。谢谢。
邮箱地址:****
2、确认商品状态后(产品质量问题,产品价格高,必须要收回维修)
고객님의 빠른 협조에 감사드립니다.사진 및 동영상으로 확인결과 배송중 파손 혹은 제품자체불량으로 판정되었으며 저희의 부주의로 고객님께 불 편을 끼쳐드려 대단히 죄송합니다.해당 주문건은 반품,환불가능하며 반품 및 환불신청해주시면 신속히 해결해드리겠습니다.해당 경우 반품,환불시 배송비는 판매자부담으로 하기 주소로 착불.반품해주시기 바랍니다.제품수 거후 환불 혹은 교환처리진행하겠습니다. 감사합니다.
반품,교환주소:**** 수취인:***
感谢您的积极配合。经邮件确认产品应是物流过程破损或者本身自身问题,因我
们的不注意给您带来不便我们深感抱歉,该笔订单可申请退换货,您申请退货或
者换货后我们会尽快给予处理,该情况退换货的运费由卖家来承担,请把产品以
到付形式寄到以下地址,收到产品后会尽快处理退款或换货。谢谢!
退换货地址:**** 收货人 :***
3、确认商品状态后 (产品质量问题,产品价格低,无需收回)
고객님의 빠른 협조에 감사드립니다.확인결과 제품불량으로 판정되었고 저희의 부주의로 고객님께 불편을 끼쳐드려 대단히 죄송합니다.
1. 제품은 반품수거없이 반품요청해주시면 구매비용전액 환불해드리겠습니 다
2. .만약 교환이 필요될 경우 교환요청해주시면 제품 반품수거없이 **일이 내로 새로운 제품을 다시 보내드리겠습니다
您好,感谢您的积极配合,我们已确认是产品本身的质量问题,因我们的疏忽给
您带来不便实在感到抱歉
1. 该商品无需寄回商品,您申请退货后我们会全额退款给您。
2. 如您需要换货的话,请您申请换货,无需寄回商品,**天内我们会重新给您邮
寄全新的商品。
4、确认商品状态后(排除质量问题,人为损坏)
고객님의 빠른 협조에 감사드립니다.사진 및 동영상으로 확인결과 제품자 체불량은
아님으로 판정되었으며 제품사용중 발생한 제품고장으로 해당 주문건은 반품(환불)이 불가능합니다.고객님의 많은 이해 부탁드립니다. 감사합니다.
반품,교환주소:**** 수취인:***
感谢您的积极配合。经邮件确认产品损坏不属于本身质量问题,有可能是产品使
用中发生的故障,该笔订单无法给你退货(换货),感谢您的理解,谢谢!
退换货地址:**** 收货人 :***
5、买家咨询一直未发货
안녕하세요 고객님 불편을 끼쳐드려서 대단히 죄송합니다.구매하신 제품은 재고부족으로 현재 출고가 어렵게 되었습니다.미리 연락드리지 못한점 다시 한번 사과드립니 다.재고확보까지 약 **일정도 필요되며 입고되는 즉시 배송진행해드리겠습 니다. 주문취소를 원하시면 신속히 환불해드리겠습니다. 감사합니다.
您好,实在抱歉给您带来诸多不便。您购买的产品目前因为库存不足无法发货,
没能第一时间联系你是我们的失误,实在抱歉,产品入库还需要*天
6、买家咨询物流进度,反映没收到货
안녕하세요 고객님
저희제품은해외직구인관계로주문후출고부터상품수락하기까지약**일정도수요됩니다.
您好,因为该商品是海外直邮,从下单出库到收货大约需要**天时间
현재상품은통관중(상품준비중/배송중)이며통관물량에따라기간이틀릴수있으니조금만더기다려주시기바랍니다.감사합니다.
目前商品已在清关中(仓库准备发货/配送中),根据清关货物量的多少,清关速度有所不同,请您耐心等待,谢谢!
현재상품은출고후해외현지운송중입니다.송장번호는통관후조회가가능하므로조금만더기다려주시기바랍니다.감사합니다.
目前商品已出库,在当地运输中,清关后才能通过运单号查询物流进度,请您耐心等待,谢谢!
해당주문건은개인통관번호미입력(개인통관번호불일치,수취인명오입력)으로인해통관및배송이지연되고있습니다.정확한통관번호혹은수취인명을남겨주시면빠른배송진행하겠습니다.감사합니다.
该订单因没有填写个人清关码(个人清关码错误,收货人姓名错误)无法清关和正常配送,您留下正确的清关码后我们会尽快处理,谢谢!
三、买家反映是产品质量问题、产品损坏,要求退换货
1、商品确认
안녕하세요 고객님
불편을끼쳐드려서대단히죄송합니다.제품확인을위하여주문번호와상품사진및동영상을저희고객센터메일주소로보내주시면확인후신속히해결해드리겠습니다.감사합니다。메일주소:**
您好,首先很抱歉给您带来诸多不便,为了确认目前商品的状态请把订单号、商品图片及商品视频发到以下客服邮箱,我们会确认后尽快给您答复。谢谢。邮箱地址:**
2、确认商品状态后(产品质量问题,产品价格高,必须要收回维修)
고객님의빠른협조에감사드립니다.사진및동영상으로확인결과배송중파손혹은제품자체불량으로판정되었으며저희의부주의로고객님께불편을끼쳐드려대단히죄송합니다.해당주문건은반품,환불가능하며반품및환불신청해주시면신속히해결해드리겠습니다.해당경우반품,환불시배송비는판매자부담으로하기주소로착불.반품해주시기바랍니다.제품수거후환불혹은교환처리진행하겠습니다.감사합니다 교환주소:**수취인:**
感谢您的积极配合。经邮件确认产品应是物流过程破损或者本身自身问题,因我们的不注意给您带来不便我们深感抱歉,该笔订单可申请退换货,您申请退货或者换货后我们会尽快给予处理,该情况退换货的运费由卖家来承担,请把产品以到付形式寄到以下地址,收到产品后会尽快处理退款或换货。谢谢!退换货地址:**收货人:**
3、确认商品状态后(产品质量问题,产品价格低,无需收回)
고객님의빠른협조에감사드립니다.확인결과제품불량으로판정되었고저희의부주의로고객님께불편을끼쳐드려대단히죄송합니다.
1、제품은반품수거없이반품요청해주시면구매비용전액환불해드리겠습니다
2、만약교환이필요될경우교환요청해주시면제품반품수거없이**일이내로새로운제품을다시보내드리겠습니다
您好,感谢您的积极配合,我们已确认是产品本身的质量问题,因我们的疏忽给您带来不便实在感到抱歉
1、该商品无需寄回商品,您申请退货后我们会全额退款给您
2、如您需要换货的话,请您申请换货,无需寄回商品,**天内我们会重新给您邮寄全新的商品。
4、确认商品状态后(排除质量问题,人为损坏)
고객님의빠른협조에감사드립니다.사진및동영상으로확인결과제품자체불량은아님으로판정되었으며제품사용중발생한제품고장으로해당주문건은반품(환불)이불가능합니다.고객님의많은이해부탁드립니다.감사합니다.
교환주소:**수취인:**
感谢您的积极配合。经邮件确认产品损坏不属于本身质量问题,有可能是产品使用中发生的故障,该笔订单无法给你退货(换货),感谢您的理解,谢谢!
退换货地址:**收货人:**
5、买家咨询一直未发货
안녕하세요 고객님
불편을끼쳐드려서대단히죄송합니다.구매하신제품은재고부족으로현재출고가어렵게되었습니다.미리연락드리지못한점다시한번사과드립니다.재고확보까지약**일정도필요되며입고되는즉시배송진행해드리겠습니다.주문취소를원하시면신속히환불해드리겠습니다.감사합니다.
您好,实在抱歉给您带来诸多不便。您购买的产品目前因为库存不足无法发货,没能第一时间联系你是我们的失误,实在抱歉,产品入库还需要**天时间,商品入库后会第一时间给您安排发货,如果还需要退货我们也会尽快给予处理。谢谢
6、客户订购多种产品,用以确认订单信息
친애하는 고객님, 저희에 대한 당신의 큰 지지에 매우 감사합니다! 우리는 이미 당신의 주문서 "XXXXXX"를 받았습니다. 우리는 가능한 한 빨리 당신의 주문을 따라갈 것입니다. 지금 우리가 먼저 XXX의 수량을 확인해 드리겠습니다. 당신은 XXX 10개를 주문하시겠습니까?
만약 아무 문제가 없다면, 우리는 가능한 한 빨리 화물을 발송할 것이다.
亲爱的顾客,非常感谢您对我们的大力支持!我们已经收到您的订单“XXXXXX”。我们会尽快跟进您的订单,现在我们先帮您确认XXX的数量,您是否订购10个XXX? 如果没什么问题,我们会尽快发货。
7、卖家发错货
친애하는 고객님, 저희에 대한 당신의 전폭적인 지지에 매우 감사합니다! 우리는 아주 큰 실수를 저질렀다. 죄송합니다만, 이 제품이 필요한지 모르겠습니다. 필요할 경우 즉시 재발송합니다; 만약 필요하지 않다면, 우리는 전액 환불할 것이다. 우리는 당신의 회답을 기다리며, 아울러 당신의 이해를 얻기를 바랍니다.
亲爱的顾客,非常感谢您对我们的大力支持!我们犯了很大的失误。很抱歉,不知您是否还需要这个产品。如果需要,我们会立刻重新发货;如果不需要,我们会全额退款。我们等待您的回复,并希望获得您的理解。